

Seguro has escuchado a distintas personas hablar español y habrás notado diferencias en su habla. Lo que seguramente te ha llevado a preguntarte las diferencias entre el español de España y el de América Latina.
Ya sea que cambien el acento o las palabras, estas variedades se presentan dependiendo de la ubicación geográfica o el país autóctono de la persona.
Los países latinoamericanos son regiones que presentan vastas variaciones dialectales del español. Pero, a pesar de las diferencias que puedan haber entre los países de esa zona, una de las variaciones más fuertes que tienen es con el español de España.
Si bien las variedades dialectales no impiden la comunicación efectiva, sí existen desemejanzas notables que llevan a muchos estudiantes a preguntarse cuáles son las diferencias entre el español de España y el de América Latina.
Por esta razón, en Spanish Express te echamos una mano para resolver esta duda. Aquí te daremos la información adecuada para que entiendas mejor las diferencias y te aconsejaremos para que elijas el mejor español para ti.
¡Conoce más a fondo este extenso idioma y sumérgete en la divertida aventura de aprenderlo!
¿Cuáles son las diferencias entre el español de España y el de América Latina?
Para entender mejor las diferencias entre el español de España y el de América Latina, es importante tomar en cuenta los siguientes puntos:
-
Gramática
Si bien las diferencias gramáticas son un poco más extensas, el ustedes y el voseo son las principales a tener en cuenta:
-
Ustedes
Al hablarle a otra persona en español, es clave tener en cuenta las diferencias entre el tú informal y el usted formal.
En España se mantiene el plural vosotros en su uso informal y el ustedes para el formal. Por otra parte, en Latinoamérica se usa el tú en casi toda la región y, a diferencia de España, solamente se utiliza el ustedes, no el vosotros.
Ejemplo:
España: ¿(Vosotros) tenéis hambre?
América Latina: ¿(Ustedes) tienen hambre?
-
Voseo
El voseo es otra de las diferencias entre el español de España y el de América Latina a tomar en cuenta, ya que en España no se utiliza en absoluto, mientras que en Latinoamérica se emplea en algunas zonas geográficas.
En esas variaciones del español el vos se utiliza como un pronombre de segunda persona del singular, sustituyendo así al tú.
El origen del voseo se dio en España, pero cayó en desuso con el paso del tiempo. Sin embargo, esta formalidad se quedó en algunos países de América latina. Actualmente se utiliza en conversaciones casuales en Argentina y en menor medida en Bolivia, Paraguay, Chile, Uruguay y Venezuela.
Ejemplo:
América Latina: ¡Vos podés ir yendo! / ¡Contamos con vos!
-
Pronunciación
La pronunciación es tal vez el aspecto donde más se pueden notar diferencias claras. En Latinoamérica, por lo general, tanto la Z como la C se pronuncian como una S. Pero, en España la Z tiene una pronunciación mucho más marcada y similar a la TH del inglés.
Ahora las personas pertenecientes al Caribe y a algunas zonas de España en el sur eliminan la letra R y se toman la libertad de reemplazarla por una L. Esto es muy común en países como Puerto Rico y la República Dominicana.
También en varias regiones de Argentina y Uruguay la LL varía su pronunciación común de Y a una combinación del sonido SH.
Ejemplo:
América Latina: (S)apato / Cambia(L) / Po(SH)o
España: Zapato / Cambiar / Pollo
-
Vocabulario
Como comentamos anteriormente, las variaciones dentro del español no impiden que las personas se entiendan entre sí. Sin embargo, las diferencias entre el español de España y el de América Latina que se presentan en el vocabulario son bastante distintas dependiendo del país.
Por ejemplo, si quieres expresar que algo te gusta, se diría de la siguiente manera en estos países:
España: esto mola
Venezuela: está chévere
México: está chido
Las palabras cambian para expresar cosas iguales, por esta razón es importante ir nutriendo tu vocabulario en el español. Y, para ayudarte un poco, aquí te dejamos una lista de palabras que puedes integrar a tu aprendizaje.
Haz clic aquí y descarga el documento con más de 80 palabras nuevas para tu vocabulario.
¿Qué español debo estudiar?
Esta pregunta suelen hacérsela muchos estudiantes y la duda surge aún más cuando conocen las diferencias entre el español de España y el de América Latina. La respuesta dependerá de tus necesidades.
Si la razón por la cual quieres aprender español es por trabajo, debes tomar en cuenta el país al que irás a trabajar. Si es un país latinoamericano, lo mejor es que optes por este tipo de español, en cambio, si es en España u otro país de Europa, lo más recomendable es aprender el español de España.
En cuanto a los estudios, las universidades suelen ser específicas con los requerimientos del idioma. Sin embargo, muchas instalaciones suelen ser indiferentes frente a qué español habla el estudiante. Solo debes informarte si la academia tiene alguna exigencia con respecto al español.
Si tu aprendizaje está más enfocado en una meta personal, puedes elegir el que más te llame la atención y empezar tu camino en la adquisición de esta hermosa lengua romance.
Recuerda que todos los conocimientos que adquieras serán de mucha ayuda para tu vida profesional, así que no te limites a pensar qué español aprender. Comienza a educarte con el que sea más sencillo para ti y al cual tengas más acceso.
¡Elige tu español favorito y aprende con Spanish Express!
¿Ya tomaste tu decisión sobre qué español aprender? ¡Entonces es hora de que elijas algunos de los cursos que Spanish Express tiene disponibles!
No importa si quieres tomar un curso de español de España o uno de español latinoamericano. Spanish Express cuenta con profesores de España, Argentina, Colombia y otros países de Latinoamérica que te ayudarán a alcanzar un nivel de español óptimo con la mejor preparación.
Aprovecha esta oportunidad e inscríbete en las clases de español online de Spanish Express y cuenta con el apoyo de profesores profesionales que te harán mejorar tu fluidez y conocimiento en el idioma.
Además, si te apetece combinar unas vacaciones con un curso de español ¡siempre podrás aprender español en casa de tu profesor! Date un paseo por las playas de Mallorca o disfruta de un helado en la cosmopolita Barcelona mientras aprendes español con el Spanish homestay immersion programme.
Comunícate con el mundo, expande tus oportunidades y mejora tu perfil estudiantil y profesional con los cursos que Spanish Express tiene para ti.
Ginnette Di Damaso
Bloguera en Spanish Express